Чистильщики пустошей - Страница 64


К оглавлению

64

Одна, вторая, третья… тени мелькают в падающем свете из первой комнаты. Девушка понимает, куда они сейчас идут, чуя свежий детский запах из спальни. Она вжимается в свой угол, закрывая рот ладонью, стараясь не издать ни звука. Зубы стучат друг о друга, как кастаньеты заезжих актеров, летом выступавших на ярмарке. Дверь на кухню приоткрывается скрипя.

* * *

Волк, Чунга, Кот и Кувалда, видя, как оба пса начинают ускоряться, переходят на бег. Темные четвероногие тени летят перед ними, минуют поворот и с хрипом устремляются вперед, к светлой полосе из открытой двери, возле которой мельтешат уж знакомые высокие фигуры.

Лохматый Ермак старается, но Грей, длинноногий и поджарый дог, успевает первым. Мелькнув в свете единственного горящего фонаря, серая молния взлетает над асфальтом. Одна из тварей успевает заметить, разворачивается, пригибаясь и выставляя вперед длинные лапы. Но пес обучен, опытен, в отличие от большинства собратьев он не боится этих смердящих страхом и смертью животных. Грей летит к цели и со сдавленным рыком вцепляется в горло.

— Мерлин, они здесь! Четвертая улица, сразу после перекрестка с Седьмой. Атакуем, вызывай «Скаута», у нас открытый коридор отхода!

— Понял, Волк. Идем. Тундра!

— Я слышал, мы уже в пути!

Мерлин бежит вперед, видя, как к несущемуся Норду присоединяется вылетевшая из глубины перекрестка Найда, хитрая и старая сука. Следом вылетает Мусорщик, за ним Толстый, как обычно, пыхтящий, но не отстающий ни на шаг от друга.

За дверью детские вопли, короткие, быстро прекратившиеся. Девушка слышит, как кто-то тихо подходит к ней, забившейся в щель и трясущейся. Что-то темное и высокое вырастает в узком проеме, худое, странно двигающееся, пахнущее чем-то едким и еле ощутимым. Тихий голос, такой знакомый и ставший таким страшным, шелестит, как осенний ветер, задувающий в незаконопаченные щели:

— Дочурка-а-а-а… Доченька-а-а… Что ты прячешься от меня-а-а-а…

Девушка всхлипывает, лопатками ощущая неровности стены, она хочет вдавиться в нее, сломать, как мягкую глину, уйти вот от этого, что стоит напротив, но не получается.

— Иди ко мне, иди-и-и…

Длинная худая рука в непонятных наростах вытягивается, старается дотянуться до нее, все ближе и ближе… И вдруг вцепляется в плечо, царапает ключицу острыми когтями. Девушка кричит, ее ногти впиваются в кирпичи печки, сдирая с них побелку, в крошащуюся штукатурку сбоку, но тщетно. Железные пальцы рвут кожу, тянут вперед, к широко раздвинутой в довольной ухмылке пасти, из которой бьет вонь разложения.

Откуда-то снаружи приходит дикий вой, рык, ударяет по ушам высокий визг и раздается треск очереди. И сразу же к ней добавляется еще несколько таких же, коротких, рвущих воздух спасительных звуков. Девушка кричит, и тут хватка ослабляется, она почти падает назад, чувствуя, как ткань на груди становится горячей и влажной, чувствует запах крови. Он повсюду, как ей кажется, в каждой щели ее дома. Но еще сильнее запах того ужаса, который вошел к ним в эту ночь.

Она сжимается в комок в тесноте между стеной и печью, которая спасла ее, не чувствуя уже ничего. Ни того, что у нее сломана ключица и кожа разорвана от шеи до пупка, и сейчас горячая кровь пропитывает ткань ее дешевого платья. Ни того, что сидит в луже собственных нечистот, которые не смогла удержать в тот момент, когда тварь, бывшая не так давно одним из самых любимых людей, потащила ее к себе. В сознание девушка приходит позже, от яркого света фонаря, бьющего ей в лицо, и громкого уверенного голоса мужчины, стоящего напротив:

— Девушка, вы целы?.. Айболит, давай-ка сюда…

* * *

Высокие темные силуэты неслись вперед, стараясь оторваться от людей, преследующих их по пятам.

Четвероногие тени, лохматые и рычащие, правда, всего три из четырех, уже почти догнали последнего. Тот попал в яркий круг от прожектора «Скаута», которого Капитан отправил по следам тварей.

Темно-серая фигура с лохмотьями рабочей робы на костлявом гибком теле зашипела, развернувшись. Треснула очередь из пулемета в башне, собаки прыгнули в сторону, и дело закончил уже острый нос броневика, ударившего подземника и швырнувшего его под тяжелые колеса. Звучно хрустнуло, и погоня продолжилась.

В этот раз группе Мерлина повезло, если можно так выразиться. То ли твари были куда как сообразительнее своих собратьев, то ли ими кто-то управлял. В любом случае — подземники кинулись наутек, даже не пытаясь вступить в схватку. Часть решила прорваться через узкие проходы между окружающими домами, но тут их поджидал неожиданный даже для чистильщиков сюрприз. Первый же дом встретил высокие силуэты распахнувшимися ставнями и огнем из двух дробовиков. Одна тварь переломилась пополам и покатилась по асфальту, еще одну швырнуло вбок, она выровнялась и могла бы убежать, но ее достал очередью выскочивший из-за поворота Варяг. Остальные развернулись и присоединились к основной стае, уходившей по улицам к окраинам Старого города.

Сейчас чистильщики, вцепившись в хвост уходящей стаи, упорно шли по пятам. Броневик несколько раз отставал, еле-еле разворачиваясь на тесных улочках. По убегавшим тварям иногда все-таки палили из окон, и чистильщикам удалось снять еще нескольких. Но основная часть уходила, скорее всего ведомая кем-то туда, где можно оторваться от преследователей.

Мерлин перепрыгнул через сбитый убегавшими ящик с песком, стоявший у стены одноэтажного домика, выматерился, не сумев поймать в прицел спину твари. Где-то сзади, воя двигателем, пробивался «Скаут», чей башенный прожектор был сейчас так необходим. Тогда можно было бы отключить ночник. Псы, гнавшиеся за тварями, постарались сбить одну с ног, но та успела скинуть вцепившегося Норда ударом лапы. Пес, рыкнув, отлетел в сторону. Оставшиеся два не решились кинуться следом, потому что соседняя тварь притормозила, поворачиваясь к ним.

64