Чистильщики пустошей - Страница 72


К оглавлению

72

— Почему? — Енот стиснул зубы. — Вы думаете, что я могу оказаться слабым звеном, из-за которого все провалится? Что если от… Если так оно и есть и та тварь жива, то она может взять меня под контроль?

— Возможно, Енот, возможно. Но посмотрим, конечно. Если нам придется бросать в бой все ресурсы, то придется и вам идти в подземелье.

— Инженер говорит именно то, что ты должен услышать, боец. — Капитан внимательно взглянул на него. — Выбор за тобой. Сегодня ты поедешь с нами в город, будешь в составе охранения. На всякий случай. И самое главное, помни: обстоятельства новые, и к тебе теперь будет особое внимание. Не обижайся, это только мера предосторожности. Будешь при мне, постоянно. Вопросы еще есть? Если нет, иди готовься. Через два часа едем к мэру.

Енот развернулся и пошел в сторону «крузера» Инженера, тупо пялясь себе под ноги. Новость ударила по нему, как молот бьет по металлу на наковальне. Резко, сильно и с отдачей. Он шел на ватных ногах, понимая, что рассказанное Кэпом и Инженером полностью объясняет все неясности в гибели мамы и братьев с сестрами. Равно как и те странные случаи, что сопутствовали большей части смертей в городе. Сколько домов было уничтожено изнутри? Десять, пятнадцать? За прошлый год множество растерзанных в клочья тел были преданы огненному погребению, чтобы, не приведи Мэдмакс, бывшие горожане не восстали из мертвых.

«А если… — мысль мелькнула в голове молнией. — Даже если я и встречу его, то закончу все одним выстрелом, я смогу».

* * *

— Огорошили мы парня, командир, — Инженер хмыкнул, глядя на ссутулившуюся спину Енота. — Мне даже неприятно стало.

— А что делать, друг? — Капитан с хрустом потер заросший седой щетиной подбородок. — Кроме правды, мы ничего не сказали, а он справится с ней. Понимаю, что это жестоко, но как еще?

— Ты действительно его подозреваешь?

— Ну, проверить не помешает, но сомневаюсь, если честно, что он засланный казачок.

— А зачем тогда сказал?

— Да пусть напряжется чуть, вдруг поможет разобраться, если не все сами поймем. Я закинул удочку, что не очень доверяю, так он теперь сам землю рыть начнет, чтобы доказать обратное. Парню у нас нравится, это же заметно.

— Это да, дело молодое…

— Старый ты развратник, Инженер. Я не про нашу симпатяжку Медовую. Ты заметил, как быстро он стал своим для всех? То-то же. Если Мерлин ему доверяет, то это о многом говорит.

— Тут я спорить с тобой не буду.

— И правильно, я же командир, со мной разве можно спорить?

* * *

Посыльный из администрации прибыл через полтора часа, когда отряд уже успел позавтракать наскоро приготовленной Мамачолей кашей с мясом, и сейчас все занимались делом.

Молодой ефрейтор, судя по форме входивший в состав подразделения, охраняющего господина Батю, настороженно озирался по сторонам. Оно и немудрено, учитывая факт присутствия рядом охраны. Во-первых, чуть впереди него важно шествовал красавец Хан, изредка порыкивающий для пущего страху. А во-вторых, вспоминая самого себя недавно, подумал Енот, еще более страшно становилось от ощущения живой и вооруженной горы близнеца, бесшумно скользящего сзади.

Капитан, скорее всего увидевший это через маленькое, забранное стальной решеткой оконце собственного механического монстра, видимо, решил не терзать служивого и вышел навстречу.

— Что хотел, военный? — Командир чистильщиков присел на металлическую приступку у двери.

— Вы Капитан? — Ефрейтор вытянулся по стойке «смирно».

— Ну, я Капитан. — Щелчок зажигалки и струйка ароматного дыма, направленная в сторону посыльного.

— Господин Батя приглашает вас к нему для выяснения некоторых вопросов.

— Замечательно, я и сам к нему собирался, но с приглашением даже лучше. Ты вот что, военный, сделай одно доброе дело. Сейчас вернись к воротам и свяжись, пожалуйста, с собственным командиром. Передай ему, что у Капитана отсутствует разъездной транспорт, собственный броневик мне в город загонять нельзя. А пешком идти как-то непрезентабельно. Пусть он выделит мне один из автомобилей стражи, что на воротах в дежурке стоит. Понимаю, это не тот случай, что вчера был, но все ж таки, пусть уважит.

Ефрейтор козырнул Капитану, развернулся и трусцой направился к выходу из лагеря. Близнец хмыкнул, переглянулся с вывалившим язык Ханом. Капитан улыбнулся и вызвал по рации Инженера. Тот подошел пару минут спустя, одетый в свой обычный комбинезон. Необычным был пистолет, который Енот видел у него впервые: вороненый револьвер, чья вытертая до блеска деревянная рукоять выглядывала из кобуры.

— Зашевелились? — Борода Инженера встопорщилась, когда он посмотрел на командира.

— Зашевелились. Ну, брат, ты за старшего. С ребятами в городе все спокойно?

— Пока да. Я сейчас свяжусь с Тундрой, предупрежу, что ты едешь. Кого возьмешь?

— Мерлина, он со мной спокойно сможет пройти к Бате, близнецов и Енота, как и говорил. Кстати… Енот, хватит подслушивать, иди экипируйся по-боевому.

— Да ладно? Ты к мэру поедешь с полностью вооруженными бойцами?

— Они внизу останутся, а вот Мерлину придется идти только с пистолетом. Хотя броню пусть тоже оденет, шлем ребятам отдаст, да и ладно. Ну, все, я пошел. Если что — Сергеич, с тобой я всегда был уверен, что есть на кого оставить отряд.

— Да иди ты к черту, Кэп. Все будет хорошо, брат, я уверен.

* * *

Енот собирался недолго. Комплект защиты, который был выдан в ночь боя у фермы, Ган давно подогнал под его фигуру.

— Подсумок вот на этом ремне на левую сторону. Шесть магазинов, разгрузочного жилета под тебя у меня нет, что плохо, ну, ладно, будем надеяться, не пригодится. Так… Шлем взял? Ну, давай, брат, удачи вам там. Если что — держись Мерлина, он вытянет.

72