Продравшегося через ее шипы, ругающегося и злого, его взяли в плен быстро и практически бесшумно, не дав пикнуть и замотав в большой мешок. А через полчаса он уже сидел в самой середине рощицы, до которой пули так и не долетели, курил единственную целую сигару вприхлебку с травяным чаем и счастливо пялился на два громадных, абсолютно одинаковых организма, стоявших перед ним навытяжку.
Извилистая и прихотливая судьба послала ему подарок в виде спокойных и человеколюбивых, генетически измененных, сопряженных с механической частью солдат-штурмовиков одного из самых засекреченных проектов прошлого. Не воспользоваться этим было бы грешно. Да, у Капитана были сложности при введении близнецов в общий состав отряда, но решить их удалось достаточно быстро, а польза, полученная от двух неприхотливых машин смерти, была просто огромной.
Близнецов редко использовали при проведении чисток и охот, больше доверяя им охрану лагеря и членов отряда. Но если было нужно, например, как сейчас, Капитан не сомневаясь отправлял обоих на задания любой сложности. И ни разу не раскаялся в этом. Был только один минус: во время серьезной работы, когда близнецы действовали на пределе возможностей, могли выйти из строя и механические, и органические части. А восстанавливать их, не имея под рукой лаборатории, было весьма сложно. Только по этой причине Кэп старался не рисковать теми, чья мощь могла пригодиться в любом деле.
— Командир… — в динамиках тихо прошелестел прокуренный голос Кувалды.
— Что такое?
— Впереди звуки какие-то, и они мне не очень нравятся.
— Понял. Возвращайся назад, быстрее! — Капитан поднял оружие. — Отряд, приготовиться к бою.
Дважды повторять никому не пришлось. Сзади и сбоку послышались звуки, знакомые командиру чуть ли не с самого детства: лязг металла, шорох жесткой ткани подсумков и скрип кожи. Кувалда, торопливо топающий к ним, был доказательством того, что пришло время действовать.
— Ни хрена себе… — присвистнул Кэп, глядя на экран датчика движения, сейчас сканирующего темную пустоту перед ними. Зеленоватые точки, густо усеявшие его, не давали надежды на то, что Кувалда ошибся и испугался эха от собственных шагов.
Они подпустили их на минимально возможное расстояние, позволяющее безошибочно рассмотреть тех, кто шел навстречу. И только это спасло несколько десятков шахтеров, изможденных, покрытых пылью и пропавших потом и страхом, вышедших прямо на чистильщиков.
— Господи Спаситель, что же там творится… — Худой бородач, одетый в грубый комбинезон, торопливо глотал воду из фляги, протянутую ему кем-то из отряда. — Там бойня, там такое сейчас! Как вышли — сами не поняли, спаси Мэдмакс. Бежали через верхние штреки, свернули где-то у основного тоннеля, когда увидели тварей. И то, господин чистильщик, не успели. Они крошат там наших в капусту, в каждом штреке, в каждом забое, повсюду.
— Много тварей? — Капитан, терпеливо слушающий его причитания, решил вывести разговор на нужную тему. — Эгей, любезный, давай уже излагай экстрактно и по сути, да?
— Тык я и говорю, господин чистильщик, что повсюду они там, как муравьи просто. Куда ни ткнись — отовсюду лезуть. Мы ж давеча, как только первый раз они ночью поперли, решили бросить работу. Но господа офицеры, что заместо администрации, севодни нас погнали назад, дескать, нечего прохлаждаться. Солдат дали, которые вместо стражи нашей, и что? Где те солдаты-то? Да все там же — иль сожрали их твари, иль на клочки мелкие порвали, вот и все.
— За вами они не гнались? Ну, когда вы сюда, в тоннель, вошли?
— Упаси Мэдмакс, господин чистильщик, не было вроде никого.
— А как нашли его?
— Да случайно, как еще-то? Перли как стадо, прости Спаситель, и вышли не пойми где. Да меня сейчас заставь обратно пройти — не получится. Как в тумане все было, чесслово, бежали да бежали, а тут раз, и вы…
— Это точно. Ладно, борода, идите дальше. А мы с вами не пойдем, нам, наоборот, туда и нужно. Жаль, что не помните, как шли. Бегите, только смотрите, чтобы вас на выходе не положили. Где-то километра через два — начинайте орать громко, что вы идете. Ясно?
— Так точно, господин чистильщик. А что, правда, не сможете никого с нами отправить?
— Нет, уважаемый. — Капитан покосился на трясущегося от страха горняка. — Не могу, сам понимаешь.
— Ну да, ну да, это мы понимаем, не без понятия же, ага.
Ко входу в запутанный лабиринт тоннелей, с бетонными полами, ровными стенами и частыми металлическими дверями, отряд вышел минут через тридцать. Рельсы упирались в большие ворота, на первый взгляд казавшиеся давно не работающими. Ржавчина на гофрированных листах, которыми они были облицованы, темная пластина запорного устройства, с которой прямо-таки свисали вниз бурые лохмотья. Чистильщики остановились.
— Да уж… — протянул Капитан. — Забавная складывается ситуация. Интересно, и куда нам дальше? Фрост?
— Да, командир. — Молодой ученый выступил вперед. — Попробую что-то сделать…
— Мерлин, выставь посты, отправь трех человек в шахту, пусть пройдут до ближайшей развилки и займут там позицию. Проверить двери, предварительно просканировав датчиками. Работаем, парни и девушки, работаем.
Чистильщики быстро рассыпались, занимая места, указанные Тундрой и Мерлином. Мусорщик, Толстый и Варяг скользнули в проем, по которому совсем недавно бежали горняки. Фрост вместе с Файри начали внимательно рассматривать механизм, запирающий ворота. Если учесть, что рельсы были с четко видимой полированной полосой от двигавшихся по ним платформ, заканчивающихся прямо у ребристой наружной стороны, то становилось ясно, что усилия «головастиков» не напрасны.